All language subtitles for Climax.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 The film you are about to see was born under the sound of the stars. 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 ***STUDIO56*** movie gratis 3 00:01:49,001 --> 00:01:54,178 For those who have wronged us and are no longer here 4 00:01:56,531 --> 00:01:59,808 The film you just saw was based 5 00:01:59,908 --> 00:02:03,588 on true events in France, in the dead of winter 1996 6 00:02:03,688 --> 00:02:08,772 from an investigation led by Serge Catoire. 7 00:02:53,394 --> 00:02:54,938 Being is a fleeting illusion 8 00:02:55,105 --> 00:02:57,148 What does dance represent to you? 9 00:02:57,565 --> 00:02:58,983 It's everything. 10 00:03:00,651 --> 00:03:02,611 Dancing's everything to me. 11 00:03:03,362 --> 00:03:05,029 It's all I have. 12 00:03:05,989 --> 00:03:08,907 If you couldn't dance, what would you do? 13 00:03:10,909 --> 00:03:11,910 Suicide. 14 00:03:12,244 --> 00:03:16,164 When on a stage and dancing, 15 00:03:16,956 --> 00:03:19,917 you feel free. No boundaries and judgment 16 00:03:20,084 --> 00:03:22,794 there is just us, our body, our feeling 17 00:03:23,212 --> 00:03:24,671 I find marijuana 18 00:03:24,838 --> 00:03:28,133 is a great muscle relaxant. 19 00:03:28,674 --> 00:03:30,801 When you feel dance differently, 20 00:03:30,968 --> 00:03:32,762 it makes you more sensitive, 21 00:03:33,303 --> 00:03:38,307 certain muscles and certain body sensations. 22 00:03:38,725 --> 00:03:41,185 When I dance, I can be someone else 23 00:03:41,352 --> 00:03:43,396 I could not be elsewhere. 24 00:03:43,562 --> 00:03:44,730 That's it. 25 00:03:45,313 --> 00:03:46,481 Alright. 26 00:03:46,648 --> 00:03:48,733 Does your family support you? 27 00:03:48,900 --> 00:03:51,861 Yes. My mother, my father, and all. 28 00:03:52,028 --> 00:03:54,196 - Do they know you dance? - Yes. 29 00:03:54,363 --> 00:03:56,657 - Do they come see you dance? - No. 30 00:03:57,073 --> 00:03:58,533 I'd rather they didn't. 31 00:03:58,700 --> 00:04:01,869 - What would they say? - They'd be a bit shocked. 32 00:04:02,287 --> 00:04:06,165 Are you willing to do anything to succeed? 33 00:04:07,541 --> 00:04:09,000 What do you mean? 34 00:04:09,709 --> 00:04:11,335 Would you... 35 00:04:11,711 --> 00:04:15,839 Well, in a professional environment... 36 00:04:16,382 --> 00:04:19,009 you want to please... 37 00:04:20,552 --> 00:04:22,179 I'd do anything. 38 00:04:22,637 --> 00:04:23,763 Meaning what? 39 00:04:23,930 --> 00:04:24,931 Anything. 40 00:04:25,097 --> 00:04:27,683 I don't know what you might ask, 41 00:04:27,849 --> 00:04:32,145 but I'm motivated and it's a big break 42 00:04:32,312 --> 00:04:35,315 to work with a choreographer like you. 43 00:04:36,148 --> 00:04:39,944 This could greatly help my development. 44 00:04:40,110 --> 00:04:41,903 I'm ready for anything. 45 00:04:42,070 --> 00:04:44,864 - So I can ask anything from you? - Anything. 46 00:04:45,281 --> 00:04:46,907 My worst nightmare? 47 00:04:48,826 --> 00:04:50,368 To find myself alone. 48 00:04:50,536 --> 00:04:53,538 With nothing and no one around me. Alone. 49 00:04:54,289 --> 00:04:56,415 Do you have a motto? 50 00:04:56,958 --> 00:05:00,127 "What doesn't kill me, makes me stronger." 51 00:05:00,544 --> 00:05:02,295 Do you believe in heaven? 52 00:05:02,463 --> 00:05:03,463 Yes. 53 00:05:04,715 --> 00:05:05,798 Why? 54 00:05:06,549 --> 00:05:08,468 Because I want to believe in it. 55 00:05:08,634 --> 00:05:10,469 And what's heaven like? 56 00:05:11,053 --> 00:05:12,471 Everything's right. 57 00:05:13,222 --> 00:05:14,514 How do you mean? 58 00:05:15,849 --> 00:05:19,685 Only beauty. No problems. No chaos over there. 59 00:05:20,519 --> 00:05:22,395 I am from Berlin, 60 00:05:22,563 --> 00:05:25,523 but I'm happy to leave. 61 00:05:25,690 --> 00:05:30,194 It became too much. The art scene there is too much 62 00:05:30,361 --> 00:05:34,323 I really want to do what I love, 63 00:05:34,490 --> 00:05:37,742 without... being fucked up. 64 00:05:39,619 --> 00:05:42,705 There's a lot of drugs in Berlin. It's too much. 65 00:05:43,122 --> 00:05:47,000 My ex-roommate, I don't talk to him anymore... 66 00:05:47,166 --> 00:05:51,379 Before I moved out, he started to take acid in his eyes. 67 00:05:51,545 --> 00:05:53,088 Like actual drops. 68 00:05:55,090 --> 00:05:59,511 So I decided to get away from all that, because... 69 00:05:59,969 --> 00:06:03,014 I don't want to end up like Christiane F. 70 00:06:03,430 --> 00:06:06,683 I like to blow off steam, and... 71 00:06:09,102 --> 00:06:12,813 I have my own secret garden... 72 00:06:14,398 --> 00:06:17,234 I like to visit it during parties. 73 00:06:17,651 --> 00:06:20,487 I tried a rail of coke one time. 74 00:06:22,446 --> 00:06:25,283 You asked me to be honest, so... 75 00:06:25,991 --> 00:06:28,035 Yes, I tried it with a girlfriend. 76 00:06:28,451 --> 00:06:30,328 My worst nightmare? 77 00:06:33,998 --> 00:06:37,209 I'm very afraid of the dark. 78 00:06:37,376 --> 00:06:39,044 Really intensely. 79 00:06:39,461 --> 00:06:41,963 When you do things differently, 80 00:06:42,130 --> 00:06:44,340 either it works or it doesn't. 81 00:06:45,258 --> 00:06:48,218 In my experience it... 82 00:06:48,635 --> 00:06:50,470 often didn't work out. 83 00:06:50,887 --> 00:06:53,306 I jump right in. 84 00:06:53,473 --> 00:06:57,726 If there's a problem, I'll fix it and move right along. 85 00:06:58,144 --> 00:06:59,895 What was the worst thing you did 86 00:07:00,062 --> 00:07:01,354 to a guy in a fight? 87 00:07:01,521 --> 00:07:04,482 I smashed his face. 88 00:07:04,649 --> 00:07:07,276 He broke two teeth. 89 00:07:07,443 --> 00:07:11,780 A cut on his forehead. He passed out. 90 00:07:11,947 --> 00:07:13,824 He was in a coma for two days. 91 00:07:13,990 --> 00:07:17,202 - Are you sorry? - Not really. That's life. 92 00:07:17,577 --> 00:07:20,580 - Do you take drugs? - No, no, never. 93 00:07:21,914 --> 00:07:24,541 No drugs. I'm more into women. 94 00:07:25,459 --> 00:07:27,036 What do you think about the other dancers? 95 00:07:27,126 --> 00:07:28,627 There's a nice mix. 96 00:07:29,212 --> 00:07:30,879 It looks promising. 97 00:07:31,505 --> 00:07:32,673 How do you mean? 98 00:07:33,090 --> 00:07:35,050 Well, the chicks are good-looking. 99 00:07:35,467 --> 00:07:39,512 - Your cousin is your partner in crime? - Yeah, we cruise chicks together. 100 00:07:39,679 --> 00:07:41,055 Guys too? 101 00:07:41,222 --> 00:07:42,681 Guys, well... 102 00:07:45,851 --> 00:07:48,103 With guys... that depends. 103 00:07:49,395 --> 00:07:53,148 I haven't worked with gays. 104 00:07:53,315 --> 00:07:55,525 I'm a bit nervous, but... 105 00:07:55,692 --> 00:07:57,277 it's not a problem. 106 00:07:57,861 --> 00:08:00,238 I'm waiting for that first connection. 107 00:08:00,404 --> 00:08:04,032 I've heard stories, but I want to see for myself. 108 00:08:04,199 --> 00:08:08,245 Sure, it makes me a little nervous 109 00:08:08,411 --> 00:08:11,122 But I like the thrill of the unknown 110 00:08:11,288 --> 00:08:14,291 As siblings we're close, obviously. 111 00:08:14,458 --> 00:08:18,754 With dance we have something in common, 112 00:08:20,671 --> 00:08:22,090 which... brings us closer. 113 00:08:22,507 --> 00:08:26,176 We'll tour France and the U.S. How do you like that? 114 00:08:26,343 --> 00:08:28,720 I've been to New York before, so... 115 00:08:28,887 --> 00:08:31,640 Well, that's awesome! 116 00:08:31,806 --> 00:08:35,184 - We've never been to the U.S. together. - Sure, but I've been to New York. 117 00:08:35,351 --> 00:08:36,894 Really? With who? 118 00:08:37,310 --> 00:08:40,480 You have to see the U.S. 119 00:08:40,647 --> 00:08:44,191 Especially for black culture, it's awesome. 120 00:08:44,609 --> 00:08:45,860 America? 121 00:08:46,735 --> 00:08:50,030 America... It's heaven on earth. 122 00:08:50,989 --> 00:08:53,616 - Have you been before? - Never. 123 00:08:54,325 --> 00:08:56,160 I come from a hell. 124 00:08:56,952 --> 00:08:58,412 Where is hell? 125 00:09:00,247 --> 00:09:02,582 We're lucky in France, with support 126 00:09:02,749 --> 00:09:05,668 dance is at an incredibly high level. 127 00:09:05,835 --> 00:09:09,505 It'd be interesting to bring it to other countries, 128 00:09:09,672 --> 00:09:14,426 like America or other places that are at a lower level, I think. 129 00:09:14,592 --> 00:09:17,762 France really supports us. 130 00:09:17,929 --> 00:09:22,015 With its radiant culture and music 131 00:09:22,182 --> 00:09:25,060 it really gives us opportunities 132 00:09:25,226 --> 00:09:29,146 to develop and do top-level work 133 00:09:29,313 --> 00:09:31,648 with a French stamp on it. 134 00:10:17,387 --> 00:10:21,190 Present: A Proudly French Film 135 00:15:16,440 --> 00:15:17,942 God is with us! 136 00:15:22,654 --> 00:15:24,322 Now let the party begin! 137 00:15:30,744 --> 00:15:32,704 I'm in love with your kid! 138 00:15:32,871 --> 00:15:35,498 - That's my Tito. - He's great. May I dance with him? 139 00:15:35,665 --> 00:15:38,126 Sure, go ahead. I made sangria. 140 00:15:38,292 --> 00:15:39,793 - Thank you. - See you later. 141 00:15:41,920 --> 00:15:43,380 So what did you think? 142 00:15:43,546 --> 00:15:47,133 Fantastic! Fantastic! Just the two girls in the middle who... 143 00:15:47,299 --> 00:15:51,553 I know... I'll work with them. We need some fun now, everyone's tired. 144 00:15:51,720 --> 00:15:56,016 Sure, it's hard but for 3 days work, it's fantastic! 145 00:15:56,182 --> 00:15:59,184 - Who you talking about? - You. Come talk with me. 146 00:16:06,566 --> 00:16:07,609 C'mon David! 147 00:16:07,776 --> 00:16:09,944 You do this every time! 148 00:16:24,706 --> 00:16:26,416 - Sangria? - I don't drink. 149 00:16:26,583 --> 00:16:28,418 - Oh, of course. - You knew that. 150 00:16:28,584 --> 00:16:30,378 It's cool, that's cool. 151 00:16:33,756 --> 00:16:35,299 - A drink? - No thank you. 152 00:16:35,465 --> 00:16:37,551 - Are you sure? - I don't feel well. 153 00:16:44,640 --> 00:16:45,641 Here. 154 00:16:46,433 --> 00:16:47,475 Thank you. 155 00:16:54,273 --> 00:16:56,317 What is it? What do you want? 156 00:16:57,359 --> 00:17:00,361 I told you to stop. Remember yesterday? Please. 157 00:17:00,528 --> 00:17:02,572 - No one sees us. - Are you kidding me? 158 00:17:03,323 --> 00:17:06,701 - Are you happy? What do you want? - Just to be with you. 159 00:17:06,867 --> 00:17:10,495 - When can I see you? - You see me now. Go dance. 160 00:17:17,335 --> 00:17:19,336 You! You! 161 00:17:19,962 --> 00:17:23,047 That solo, every single time, it's so good! 162 00:17:23,215 --> 00:17:24,215 Thank you. 163 00:17:24,591 --> 00:17:26,425 - You're so good. - You liked it? 164 00:17:26,592 --> 00:17:31,054 I couldn't be happier. Thank you guys, you're amazing. 165 00:17:31,221 --> 00:17:32,222 You... 166 00:17:32,388 --> 00:17:35,933 - Sorry. - It's OK. Your attitude is perfect. 167 00:17:36,434 --> 00:17:39,644 - There's something between you and Omar. - What are you talking about? 168 00:17:41,521 --> 00:17:43,022 - Tough practice, eh? - Yeah. 169 00:17:43,189 --> 00:17:45,524 - I'm watching you. Be careful. - Yeah, yeah. 170 00:17:54,157 --> 00:17:55,992 Hey, daddy, sound is great! 171 00:17:56,951 --> 00:17:58,828 - Not drinking? - No. 172 00:17:58,995 --> 00:18:01,872 - Try with her. - I don't drink, you know that. 173 00:18:03,790 --> 00:18:06,459 - Quit sulking. - I'm not sulking, I'm just tired. 174 00:18:06,626 --> 00:18:09,462 - Quit sulking! - I'm not sulking! I'm just tired! 175 00:18:09,629 --> 00:18:11,213 You're always tired! 176 00:18:13,632 --> 00:18:15,842 - Help me down? - Come on down. 177 00:18:21,139 --> 00:18:23,932 I made sangria for the dancers. 178 00:18:24,432 --> 00:18:28,145 It's alcohol, it's not good for you. This is not juice, alright? 179 00:18:28,311 --> 00:18:29,937 Leave him be! 180 00:18:30,104 --> 00:18:32,564 Come, dance with me, Tito! 181 00:18:37,027 --> 00:18:38,319 Dance with me! 182 00:19:00,380 --> 00:19:02,424 Daddy, turn it up please! 183 00:19:02,590 --> 00:19:04,008 And how was it? 184 00:19:04,675 --> 00:19:07,428 It was great! As always. 185 00:19:18,145 --> 00:19:19,688 What are you up to? 186 00:19:21,648 --> 00:19:23,775 Remember our dance? 187 00:19:27,903 --> 00:19:31,114 This way, then like this... 188 00:19:33,074 --> 00:19:34,283 Then like that. 189 00:19:34,451 --> 00:19:36,577 Good! Do I get a hug? 190 00:19:38,287 --> 00:19:39,705 One more? 191 00:19:40,997 --> 00:19:42,248 One more? 192 00:19:46,419 --> 00:19:48,253 Now you get tickled! 193 00:19:49,421 --> 00:19:51,090 Where's your mom? 194 00:20:31,124 --> 00:20:32,708 I'm getting changed. 195 00:20:45,802 --> 00:20:48,138 - What was that before? - What? 196 00:20:48,304 --> 00:20:50,723 - With your brother? - That's how Taylor is. 197 00:20:50,890 --> 00:20:53,684 - Don't push him. - He was pushing me! 198 00:21:23,251 --> 00:21:25,127 - You and me. - No. 199 00:21:28,630 --> 00:21:31,633 - Gross. Why are you drinking that? - Give it here then. 200 00:21:35,303 --> 00:21:36,387 David! 201 00:21:39,682 --> 00:21:41,808 Selva... What's happening? 202 00:21:50,316 --> 00:21:52,400 I'm worried for the kid. 203 00:21:52,859 --> 00:21:55,945 Why? He went to bed, he's fine. 204 00:21:56,112 --> 00:21:57,572 Is everything OK? 205 00:21:58,573 --> 00:22:00,199 Not a care in the world. 206 00:22:13,919 --> 00:22:16,796 It's not a good environment for a child. 207 00:22:18,673 --> 00:22:20,299 Why bring that up? 208 00:22:20,841 --> 00:22:24,553 He's very well. He's happy, he's well raised. 209 00:22:25,470 --> 00:22:26,471 No. 210 00:22:26,637 --> 00:22:30,683 Yes, he's a good kid. She was right not to abort. 211 00:22:33,768 --> 00:22:37,313 The sangria is amazing! Pure awesome! 212 00:22:39,690 --> 00:22:41,650 Did you ever have an abortion? 213 00:22:47,197 --> 00:22:49,031 It's good to have a choice. 214 00:22:50,867 --> 00:22:52,326 Don't you think? 215 00:22:54,120 --> 00:22:56,622 Being born is a unique opportunity 216 00:22:56,997 --> 00:22:59,374 You know mommy used to dance? 217 00:22:59,540 --> 00:23:03,335 She danced. When I look at you, I see myself when I was little. 218 00:23:03,503 --> 00:23:06,588 I hope you'll be a dancer, like mommy. 219 00:23:07,214 --> 00:23:10,174 - Yes. - Did you enjoy these 3 days? 220 00:23:10,341 --> 00:23:13,761 We don't see each other much, do we? Today I made the effort. 221 00:23:13,927 --> 00:23:15,679 - I'm a good mother? - Yes. 222 00:23:15,846 --> 00:23:17,305 Give me a kiss. 223 00:23:20,392 --> 00:23:22,685 Close your eyes, go to sleep. 224 00:23:24,020 --> 00:23:25,812 Eyes closed. Go to sleep. 225 00:23:26,397 --> 00:23:29,065 I'll come back because I love you. 226 00:23:29,775 --> 00:23:31,442 I love you, Tito. 227 00:23:31,943 --> 00:23:35,363 - That big flag is getting to me. - I don't like it. 228 00:23:35,530 --> 00:23:38,198 I like all flags, don't get me wrong. 229 00:23:38,365 --> 00:23:43,411 The colors and everything, it's all good. But that same one in your face... 230 00:23:44,662 --> 00:23:47,080 Change the decorations, please. 231 00:23:47,540 --> 00:23:51,626 - All those crosses, it's heavy. - You won't catch anything. 232 00:23:52,794 --> 00:23:54,629 Don't get on your high horse. 233 00:23:56,422 --> 00:23:57,423 God is great. 234 00:23:57,840 --> 00:23:59,258 "God is with us." 235 00:23:59,425 --> 00:24:02,678 What's God got to do with dancing? 236 00:24:03,261 --> 00:24:05,013 No. I strongly disagree. 237 00:24:05,638 --> 00:24:07,139 What about you? 238 00:24:08,057 --> 00:24:09,516 Still the same. 239 00:24:09,934 --> 00:24:11,143 How's your father? 240 00:24:11,560 --> 00:24:14,228 Still in a coma. We wait and wait. 241 00:24:14,396 --> 00:24:15,855 How long has it been? 242 00:24:18,441 --> 00:24:19,942 Nearly six months. 243 00:24:20,108 --> 00:24:22,194 - That's really long. - Yeah. 244 00:24:22,569 --> 00:24:27,031 If things aren't going well, for me it's complicated 245 00:24:27,865 --> 00:24:30,492 to take drugs unless... 246 00:24:30,952 --> 00:24:33,203 it's in a really safe place. 247 00:24:33,954 --> 00:24:37,832 And I thought, with my friend... It would be safe. 248 00:24:37,999 --> 00:24:38,999 Sorry? 249 00:24:39,167 --> 00:24:43,545 I thought it was safe with him, but you never know where stuff comes from. 250 00:24:44,088 --> 00:24:47,340 See that one? I did her yesterday. 251 00:24:48,007 --> 00:24:50,634 - Yesterday, dude. - Wow. 252 00:24:52,303 --> 00:24:53,846 It wasn't all that. 253 00:24:55,472 --> 00:24:57,640 I'd like to have two blondes. 254 00:24:58,141 --> 00:25:00,685 Stop acting like I don't exist. 255 00:25:11,569 --> 00:25:13,529 You're so fuckin' fake. 256 00:25:14,822 --> 00:25:16,365 I'm not fake, you're boring. 257 00:25:17,157 --> 00:25:21,619 Lesbian things never work out. They'll miss fucking, for sure. 258 00:25:24,497 --> 00:25:26,248 The little and big one together! Oh man! 259 00:25:27,666 --> 00:25:29,251 Aye, c'mon. 260 00:25:32,879 --> 00:25:35,464 Since you asked if I'll marry... Do you want kids? 261 00:25:35,631 --> 00:25:40,010 No, I don't care, don't think about it. Everyone asks such stupid questions. 262 00:25:40,176 --> 00:25:43,179 Saying "Watch out, he's this or that way." I really don't care! 263 00:25:43,346 --> 00:25:46,641 A connection happens, I roll with it. That's all. 264 00:25:46,807 --> 00:25:48,558 On to better things. Next. 265 00:25:55,231 --> 00:25:59,317 She's hooked. Always something up her nose. 266 00:25:59,485 --> 00:26:00,944 Real bad. 267 00:26:01,778 --> 00:26:02,779 Terrible. 268 00:26:03,280 --> 00:26:06,282 - So you said you want to marry? - Yes. 269 00:26:06,448 --> 00:26:08,075 - I heard correctly? - Yes. 270 00:26:08,242 --> 00:26:10,619 - How many times? - Well once, of course! 271 00:26:11,370 --> 00:26:14,747 I'd want four times at least. 272 00:26:15,123 --> 00:26:16,999 Better to do it a few times. 273 00:26:17,166 --> 00:26:20,252 New surroundings, new person, new things. 274 00:26:20,710 --> 00:26:22,879 You see how she acts at her age? 275 00:26:23,963 --> 00:26:27,842 Honestly, I think he's totally manipulating her. 276 00:26:29,218 --> 00:26:31,637 He's a horndog, he's tried with all the girls. 277 00:26:31,804 --> 00:26:35,848 He's ambitious, why do you think he's with the choreographer? 278 00:26:36,015 --> 00:26:37,767 He goes with anyone. 279 00:26:38,434 --> 00:26:41,562 With the choreographer, he just wants work. 280 00:26:42,229 --> 00:26:44,648 We're lucky with all these women around us. 281 00:26:45,857 --> 00:26:49,985 Brother! Omar! Wake up! Get out of your little shell! 282 00:26:50,152 --> 00:26:52,279 You don't drink, don't do anything... 283 00:26:52,446 --> 00:26:54,948 I've had all the women here. 284 00:26:55,449 --> 00:26:59,077 That David gives you venereal disease just by looking at him. 285 00:26:59,243 --> 00:27:01,829 - You're a bit hard! - That's my friend! 286 00:27:02,955 --> 00:27:05,040 He's nice, but... 287 00:27:05,207 --> 00:27:06,791 he really should... 288 00:27:07,209 --> 00:27:10,002 I'm sure he has herpes. He looks so filthy. 289 00:27:10,169 --> 00:27:12,296 Just looking at him... 290 00:27:13,005 --> 00:27:16,091 - Stop this! - It's also exciting, though, 291 00:27:16,257 --> 00:27:20,595 - I'll admit he's an asshole. - But he can be charming. 292 00:27:20,761 --> 00:27:23,723 - Since you know, is he good in bed? - Yeah, he's got it. 293 00:27:23,889 --> 00:27:27,017 - Sometimes it's all just an act... - No, no, really. 294 00:27:27,184 --> 00:27:31,562 - Have you tried it together? - No, but he did something next to me, and... 295 00:27:31,730 --> 00:27:33,939 - Oh... alright. - You have little orgies? 296 00:27:34,107 --> 00:27:35,816 He was a champ, I was shocked. 297 00:27:36,442 --> 00:27:38,318 Tell me about Gazelle. 298 00:27:38,861 --> 00:27:41,113 Just a little, for my curiosity. 299 00:27:41,279 --> 00:27:42,322 Please. 300 00:27:42,780 --> 00:27:45,992 Some small thing. Don't need all the pussy and anal details 301 00:27:46,158 --> 00:27:49,453 Just something that gets her going. 302 00:27:50,328 --> 00:27:54,415 - Your life is yours, mine is mine. - Your life is part of my life though. 303 00:27:54,582 --> 00:27:56,125 You're so annoying. 304 00:27:56,291 --> 00:28:00,837 - I don't understand your attitude. - No, I don't understand yours. 305 00:28:01,004 --> 00:28:03,381 What does Omar have, that others don't? 306 00:28:03,548 --> 00:28:05,008 - He has everything. - Oh yeah? 307 00:28:05,174 --> 00:28:06,759 He's got it all. 308 00:28:07,301 --> 00:28:09,803 You know what? I'd like to nail her. 309 00:28:10,303 --> 00:28:12,014 You're like that with everyone. 310 00:28:12,180 --> 00:28:15,057 Seriously, I'd like to nail her. 311 00:28:15,224 --> 00:28:19,103 - You're really lucky, buddy. - You're not as built as I am. 312 00:28:20,479 --> 00:28:24,774 - That solves a lot. - Maybe we could do a three-way. 313 00:28:25,191 --> 00:28:27,902 Just tell her, "Tonight's the last night", 314 00:28:30,529 --> 00:28:33,365 we're getting kind of boring, 315 00:28:33,865 --> 00:28:35,450 it's not like it was before... 316 00:28:35,617 --> 00:28:40,204 Groups are trendy, try wider horizons... Then you make it happen. 317 00:28:40,621 --> 00:28:43,290 - What's bothering you? - You together. I don't like the guy. 318 00:28:43,456 --> 00:28:46,584 - We act like friends, but no. - What do you care? 319 00:28:46,751 --> 00:28:49,086 Well, I'm your big brother. 320 00:28:49,253 --> 00:28:52,006 I'm 20. I'm not a baby anymore. 321 00:28:52,173 --> 00:28:53,299 So what? 322 00:28:54,007 --> 00:28:55,926 It's disrespectful to me. 323 00:28:56,092 --> 00:29:00,971 - Plus he seems awkward. - Maybe he is with you. 324 00:29:01,138 --> 00:29:03,974 - What does that mean? - That's what it means. 325 00:29:04,391 --> 00:29:06,685 You're not my father nor mother, just a big brother. 326 00:29:06,851 --> 00:29:09,270 - And so? - You're 25, I'm 20. I'm an adult. 327 00:29:09,437 --> 00:29:11,105 But what you're doing here... 328 00:29:11,522 --> 00:29:13,065 you're too young for this. 329 00:29:13,231 --> 00:29:15,734 - For what? - What you're doing with Omar. 330 00:29:15,901 --> 00:29:19,487 - And you know what we do? - I see enough. 331 00:29:19,654 --> 00:29:23,074 - I don't need details. - You ever get a blowjob. 332 00:29:23,240 --> 00:29:28,536 So what? Because I have doesn't mean you can blow him any time. 333 00:29:29,579 --> 00:29:34,208 - It doesn't work that way. - After nine months, things happen. 334 00:29:34,374 --> 00:29:37,877 - Nine months together already? - Didn't he tell you? 335 00:29:38,420 --> 00:29:39,754 That's funny to you? 336 00:29:40,171 --> 00:29:42,756 Bizarre things must've happened here. 337 00:29:42,924 --> 00:29:45,092 Honestly, I get this eerie vibe. 338 00:29:45,259 --> 00:29:48,595 Ritual sacrifices or something. 339 00:29:49,429 --> 00:29:51,223 How? Like religious sects? 340 00:29:51,389 --> 00:29:56,477 Yeah, you can imagine! Walk in here with this huge flag flying? 341 00:29:56,978 --> 00:29:58,354 This is unreal! 342 00:29:58,770 --> 00:30:02,857 I don't like the mood of this group. Everyone's acting weird. 343 00:30:03,024 --> 00:30:06,777 This school building amplifies that. 344 00:30:06,944 --> 00:30:10,572 It enhances weirdness 10 times, I think. 345 00:30:10,739 --> 00:30:13,282 Even if they're weird, I'd fuck them. 346 00:30:15,994 --> 00:30:17,286 I'm telling you. 347 00:30:18,246 --> 00:30:21,581 - Strange or not, I'd bang 'em good. - You're right, you're right. 348 00:30:21,748 --> 00:30:24,459 - Even if a ghost shows up... - On the flag! 349 00:30:24,626 --> 00:30:29,088 Then we fuck it on the flag! Ghost or not, it gets fucked! 350 00:30:29,505 --> 00:30:33,967 I'm fed up of fathers and brothers dictating to us 351 00:30:34,134 --> 00:30:36,511 who we can go out with. 352 00:30:36,677 --> 00:30:39,889 - There aren't only men in life. - That's for sure. 353 00:30:40,639 --> 00:30:43,808 Some women are pretty cool. 354 00:30:44,726 --> 00:30:46,144 For example? 355 00:30:46,310 --> 00:30:48,937 Well, look around, there are some hotties here. 356 00:30:49,647 --> 00:30:50,814 Don't you think? 357 00:30:50,981 --> 00:30:52,149 And me? 358 00:30:52,315 --> 00:30:54,734 You know, I told you already. 359 00:30:55,277 --> 00:30:59,947 - Why talk about it then? - We're not, it's just... 360 00:31:01,490 --> 00:31:04,075 You'll do really dirty things. 361 00:31:05,368 --> 00:31:06,745 I'd like that. 362 00:31:07,162 --> 00:31:10,122 I'm beating up those two guys up tonight, I'll bet. 363 00:31:11,499 --> 00:31:14,418 - They asked for it. - That's for sure. 364 00:31:14,834 --> 00:31:18,171 I'm starting to feel no pain. 365 00:31:18,672 --> 00:31:21,174 I could do crazy things. 366 00:31:21,799 --> 00:31:24,885 You're too impulsive, that's your problem. 367 00:31:25,052 --> 00:31:28,471 - Control your cock. - Look, you only live once. 368 00:31:28,638 --> 00:31:32,266 When you have such a big one, you have to use it. 369 00:31:32,433 --> 00:31:33,935 It's a gift! 370 00:31:35,519 --> 00:31:37,479 I should share it with others. 371 00:31:44,777 --> 00:31:47,321 They must use strap-on dildos. 372 00:31:49,197 --> 00:31:51,741 I don't like this talk. 373 00:31:51,908 --> 00:31:54,243 Psyche, I'd fuck her. 374 00:31:54,410 --> 00:31:58,330 I'd do her good. Her moves really turn me on. 375 00:31:58,496 --> 00:32:01,333 - Right on the floor. - Serious. Wet or dry. 376 00:32:01,499 --> 00:32:03,501 On bare knees. 377 00:32:03,668 --> 00:32:07,379 No lube, nothing. Wet or not, I wouldn't stop. 378 00:32:07,546 --> 00:32:08,922 I don't stop for anything. 379 00:32:09,089 --> 00:32:11,925 If she bucks, you slap her, no choice. 380 00:32:12,758 --> 00:32:15,052 It's party time! 381 00:32:15,595 --> 00:32:20,682 That type? Right to the back of her throat. 382 00:32:21,933 --> 00:32:24,518 No mercy. 383 00:32:24,686 --> 00:32:25,994 - She has to cry! - She has to cry. 384 00:32:26,395 --> 00:32:27,563 I love her. 385 00:32:29,648 --> 00:32:32,900 Despite her flaws, her moods 386 00:32:33,360 --> 00:32:34,527 I love her. 387 00:32:36,696 --> 00:32:38,822 You going back to her? 388 00:32:39,906 --> 00:32:42,075 I hope so. 389 00:32:42,576 --> 00:32:45,286 Too bad she's expecting a baby. 390 00:32:45,453 --> 00:32:46,954 From another. 391 00:32:47,497 --> 00:32:50,582 Not her "sweet butterfly," as she calls me. 392 00:32:51,125 --> 00:32:53,543 - She's pregnant? - Yes, she's pregnant. 393 00:32:53,710 --> 00:32:55,629 - From another? - Yes. 394 00:32:58,422 --> 00:33:02,551 Imagine, the man of your dreams... 395 00:33:04,177 --> 00:33:05,803 loves another. 396 00:33:06,221 --> 00:33:09,056 - Little Lou pretty hot. - She takes in the ass? 397 00:33:09,223 --> 00:33:11,767 Sure, I think so. 398 00:33:11,934 --> 00:33:13,394 She's deep into that. 399 00:33:14,311 --> 00:33:16,062 Dry or with lube? 400 00:33:16,229 --> 00:33:17,813 Dry, man! 401 00:33:22,067 --> 00:33:23,527 You catch her, 402 00:33:24,611 --> 00:33:26,780 spread her arms apart... 403 00:33:29,908 --> 00:33:32,660 - Get real. - That's how it works. 404 00:33:32,826 --> 00:33:35,120 Dry. - Dry! - No lube. 405 00:33:36,663 --> 00:33:39,749 I don't like that. I prefer shea butter, you know it? 406 00:33:39,916 --> 00:33:43,460 - Shea butter is the best. - It really slides nicely. 407 00:33:43,878 --> 00:33:46,797 I have to pull her hair. That's the best. 408 00:33:46,963 --> 00:33:50,883 But I bang her, I fuck her... 409 00:33:51,342 --> 00:33:52,718 That one? Oh... 410 00:33:53,428 --> 00:33:54,887 She's good. 411 00:33:55,054 --> 00:33:57,722 - You light her right up. - Such a nice little ass. 412 00:33:57,889 --> 00:33:59,641 I take care of business. 413 00:34:01,350 --> 00:34:03,644 But, she's not all that. 414 00:34:03,811 --> 00:34:06,355 - Yeah, I see that. - I'm way into Selva. 415 00:34:07,815 --> 00:34:11,943 - When she walks, I want to screw her down. - The way she looks and speaks... 416 00:34:12,109 --> 00:34:14,320 - I'm crazy for her. - You're nuts... 417 00:34:14,486 --> 00:34:16,989 I get it, though, you want to show her who... 418 00:34:17,156 --> 00:34:20,408 Show her I've got this horn, you see? 419 00:34:20,576 --> 00:34:24,245 With her, some day, after rehearsal 420 00:34:25,205 --> 00:34:27,122 you follow her to her room. 421 00:34:27,289 --> 00:34:29,874 You show it to her. 422 00:34:30,042 --> 00:34:31,668 Just show it. 423 00:34:32,461 --> 00:34:34,420 Just show her. 424 00:34:35,504 --> 00:34:37,965 - You mean my cock? - You have to. 425 00:34:38,131 --> 00:34:40,258 - She'll go right at it. - That's it! 426 00:34:40,425 --> 00:34:43,720 Then you have to put it in her ass directly. 427 00:34:43,886 --> 00:34:45,930 - Don't even hesitate. - No hesitation. 428 00:34:46,889 --> 00:34:49,766 I'm not mad, but you're not listening. 429 00:34:50,184 --> 00:34:51,768 So after a while... 430 00:34:51,935 --> 00:34:54,437 I'm just not into it. 431 00:34:54,604 --> 00:34:56,522 - What? - All the waiting. 432 00:34:56,689 --> 00:35:00,609 - A little wait is good... - It's better to wait. 433 00:35:00,776 --> 00:35:05,905 You're young. You're rich. You'll get plenty of cock. 434 00:35:06,364 --> 00:35:10,201 - You're crazy. - You don't have to do everything immediately. 435 00:35:10,618 --> 00:35:12,495 Take your time. Don't be like the others. 436 00:35:12,661 --> 00:35:14,913 I'll have David in two days. 437 00:35:16,289 --> 00:35:19,542 - David won't go with you. - You'll see... 438 00:35:20,001 --> 00:35:23,170 - Selva won't let it happen. - Who cares about Selva? 439 00:35:23,337 --> 00:35:26,757 Not sure you understand but, who cares what Selva thinks? 440 00:35:27,673 --> 00:35:28,966 Who is she anyway? 441 00:35:29,384 --> 00:35:33,053 With David, hop hop, then it's done. 442 00:35:33,220 --> 00:35:36,473 Do as you wish. You always do things your way. 443 00:35:36,640 --> 00:35:41,019 - I told you that from the start. - That's why you're still a virgin. 444 00:35:41,810 --> 00:35:43,187 Not for long. 445 00:35:43,354 --> 00:35:45,564 - Sure, with David it won't be. - That's right. 446 00:35:45,981 --> 00:35:49,151 - You can tell he's a virgin. - It needs to happen. 447 00:35:49,317 --> 00:35:52,779 He must get his ass reamed. 448 00:35:53,445 --> 00:35:55,031 With a stick. 449 00:35:57,908 --> 00:35:58,909 A big bat. 450 00:36:00,035 --> 00:36:04,163 You know, they scream at first, then they want more. 451 00:36:04,329 --> 00:36:07,582 I stay away from that back door. It's not my thing. 452 00:36:07,749 --> 00:36:10,877 - If it smells like shit, I stay away. - Stop all that! 453 00:36:12,921 --> 00:36:13,922 Not the ass. 454 00:36:14,088 --> 00:36:16,590 You know what you do? You lick it. 455 00:36:16,757 --> 00:36:18,508 - What? - The asshole. 456 00:36:22,136 --> 00:36:24,055 - No way. - Lick. 457 00:36:24,221 --> 00:36:26,891 - Put your tongue in it. - Even if it stinks? 458 00:36:27,058 --> 00:36:28,767 Don't worry, dude. 459 00:36:29,601 --> 00:36:31,812 - That's nature! - Seriously? 460 00:36:31,978 --> 00:36:33,438 Just part of the job. 461 00:36:33,604 --> 00:36:35,773 Does shit ever come out? 462 00:36:35,940 --> 00:36:39,026 No, but things happen. 463 00:36:39,568 --> 00:36:41,236 Just part of the job. 464 00:36:42,195 --> 00:36:46,699 You go there, you know what can happen. 465 00:36:46,865 --> 00:36:49,327 If it happens, don't be surprised. 466 00:36:50,869 --> 00:36:54,038 It's a gamble. In, out, in, out... 467 00:36:57,667 --> 00:37:00,044 I put Tito to bed. I can't take any more. 468 00:37:00,211 --> 00:37:03,046 - Pass me a cig. - Your kid is a sweetheart. 469 00:37:04,089 --> 00:37:07,007 We're good when we start out, we're young. 470 00:37:07,175 --> 00:37:08,468 And then... 471 00:37:10,302 --> 00:37:12,721 you get fucked in some corner, 472 00:37:12,887 --> 00:37:14,556 then you get pregnant. 473 00:37:14,723 --> 00:37:16,516 What then? 474 00:37:16,683 --> 00:37:20,436 Your worst mistake needs to become your greatest success. 475 00:37:21,312 --> 00:37:24,356 I don't even know when the van is coming tomorrow. 476 00:37:24,522 --> 00:37:26,066 And everybody dances happily. 477 00:37:26,233 --> 00:37:29,401 The only success in my life is this sangria. 478 00:37:29,986 --> 00:37:31,487 It is really good. 479 00:37:35,115 --> 00:37:36,241 There you have it. 480 00:45:57,916 --> 00:45:59,959 For France, people! 481 00:46:00,709 --> 00:46:02,545 We'll blow the Americans away! 482 00:46:02,711 --> 00:46:04,755 Annihilate them! 483 00:46:06,048 --> 00:46:08,258 It's war! 484 00:46:13,679 --> 00:46:15,055 Brought you: 485 00:46:35,573 --> 00:46:36,949 Dancing to music by: 486 00:46:55,380 --> 00:46:56,757 Filmed by: 487 00:47:26,657 --> 00:47:28,450 It's hot in here! 488 00:47:29,284 --> 00:47:31,120 Booty parade! 489 00:47:32,912 --> 00:47:35,456 - Lou, do you want my glass? - No thanks. 490 00:47:36,374 --> 00:47:38,792 You know what? The sangria is halal. 491 00:47:39,335 --> 00:47:40,503 Oh shit. 492 00:47:50,302 --> 00:47:51,803 I feel weird. 493 00:47:52,304 --> 00:47:53,889 Go drink some water. 494 00:48:09,903 --> 00:48:11,154 Selva wants it? 495 00:48:11,904 --> 00:48:13,864 Give me some coke, please. 496 00:48:14,031 --> 00:48:15,490 Give me some coke. 497 00:48:15,657 --> 00:48:17,159 I don't have any. 498 00:48:17,617 --> 00:48:19,285 Ask the junkie. 499 00:48:27,751 --> 00:48:31,212 - Sweetheart, please give me some coke. - I have none left. 500 00:48:31,379 --> 00:48:34,506 - I heard you did. - No more, leave it be. 501 00:48:35,507 --> 00:48:36,800 Everything alright? 502 00:48:36,966 --> 00:48:38,718 - All good. - Give me a light. 503 00:48:40,637 --> 00:48:42,555 Daddy? Daddy, look! Look, look, look... 504 00:48:43,847 --> 00:48:45,349 Over there, watch. 505 00:49:00,195 --> 00:49:01,237 What you are doing? 506 00:49:01,404 --> 00:49:02,155 Gazelle! 507 00:49:02,322 --> 00:49:03,698 It's hot as hell. 508 00:49:03,864 --> 00:49:06,742 - Damn it, he's here. - Something's happening. 509 00:49:09,661 --> 00:49:10,870 Gazelle! 510 00:49:11,037 --> 00:49:12,497 I'm going. 511 00:49:46,192 --> 00:49:47,651 Bravo! 512 00:49:49,403 --> 00:49:51,029 Now it's a party! 513 00:49:55,200 --> 00:49:56,409 Daddy? 514 00:50:02,414 --> 00:50:03,874 What's going on here? 515 00:50:04,625 --> 00:50:06,126 It's a party. Don't worry. 516 00:50:06,667 --> 00:50:10,337 Go have fun. You deserve it. Dance, my beauty. 517 00:50:10,505 --> 00:50:11,714 A party... 518 00:50:40,113 --> 00:50:41,572 What have you done? 519 00:50:42,281 --> 00:50:43,741 What are you talking about? 520 00:50:44,616 --> 00:50:46,326 I didn't do anything. 521 00:50:58,586 --> 00:50:59,587 Selva! 522 00:51:00,047 --> 00:51:01,548 I didn't do anything. 523 00:51:03,382 --> 00:51:05,342 - What's going on? - I don't know. 524 00:51:06,843 --> 00:51:09,262 - She's not feeling well? - I don't know. 525 00:51:10,847 --> 00:51:11,848 Selva? 526 00:51:13,349 --> 00:51:14,767 Are you alright? 527 00:51:16,143 --> 00:51:18,895 You're all too drunk. I'm going to bed. 528 00:51:34,826 --> 00:51:36,786 Hey, do you want to clean up? 529 00:51:49,755 --> 00:51:51,840 What is it? Not feeling well? 530 00:51:59,513 --> 00:52:00,556 Selva? 531 00:52:07,437 --> 00:52:09,230 Anyone else feel strange? 532 00:52:09,396 --> 00:52:13,317 What have you done? What's in the sangria? I'm not well. 533 00:52:13,484 --> 00:52:14,943 What are you talking about? 534 00:52:15,694 --> 00:52:17,153 I didn't do anything. 535 00:52:17,320 --> 00:52:19,864 - What have you done? - What's with everyone? 536 00:52:20,030 --> 00:52:21,031 Daddy! 537 00:52:21,531 --> 00:52:24,493 That bitch spiked the drinks. 538 00:52:26,244 --> 00:52:29,205 Something is in the sangria. It wasn't me. I drank it too. 539 00:52:29,372 --> 00:52:32,250 - That's why I feel so bad. - It wasn't me. 540 00:52:32,416 --> 00:52:33,959 What did you put in there? 541 00:52:34,126 --> 00:52:37,837 - There's the bitter bitch. - I drank it too! 542 00:52:39,088 --> 00:52:40,548 Stop! 543 00:52:41,215 --> 00:52:44,760 Listen to her! It was someone who didn't drink it. 544 00:52:44,926 --> 00:52:47,846 I know who it was! It was Omar, that son of a bitch! 545 00:52:48,013 --> 00:52:49,889 - Get real! - It wasn't him! 546 00:52:50,056 --> 00:52:53,225 - He didn't drink sangria! - You put LSD in it? 547 00:52:53,392 --> 00:52:56,061 - I'm fucked up because of you! - Why did you do that? 548 00:52:56,895 --> 00:52:58,688 - What did you do? - It wasn't me! 549 00:52:58,855 --> 00:52:59,856 It was him! 550 00:53:00,023 --> 00:53:01,149 Let him go! 551 00:53:01,315 --> 00:53:03,192 Stop! Stop! 552 00:53:16,537 --> 00:53:17,579 Asshole! 553 00:53:19,498 --> 00:53:20,666 Open up! 554 00:53:21,666 --> 00:53:22,667 Let me go! 555 00:53:33,509 --> 00:53:35,386 - LSD is acid? - I don't know! 556 00:53:35,553 --> 00:53:37,930 - Is there an antidote? - Coke. 557 00:53:41,558 --> 00:53:43,643 Give us, we need some. 558 00:53:43,810 --> 00:53:45,603 I have nothing, go away! 559 00:53:46,771 --> 00:53:48,439 - So it was not you? - No. 560 00:53:48,605 --> 00:53:51,358 - For sure? - We're all taking off. 561 00:53:51,900 --> 00:53:54,402 We're all high, don't you see? 562 00:53:57,822 --> 00:53:59,573 - You alright? - No! Are you crazy? 563 00:53:59,740 --> 00:54:02,284 - Have you seen your son? - Oh fuck. 564 00:54:05,620 --> 00:54:09,582 Don't drink that! You can't drink that. We're leaving. 565 00:54:09,748 --> 00:54:12,250 - No mommy! - They're all crazy here. 566 00:54:13,376 --> 00:54:14,794 Mommy, no! 567 00:54:15,420 --> 00:54:16,879 Please calm down! 568 00:54:18,339 --> 00:54:20,049 Stop tugging! Come! 569 00:54:23,134 --> 00:54:25,136 Come on. Stop it now. 570 00:54:28,723 --> 00:54:30,015 Mommy... 571 00:54:31,308 --> 00:54:32,309 No... 572 00:54:34,019 --> 00:54:36,563 No, mommy, you're mean! 573 00:54:36,730 --> 00:54:40,399 - No, I love you and want to protect you. - You don't love me! 574 00:54:40,941 --> 00:54:42,568 You're mean! 575 00:54:45,904 --> 00:54:47,822 Listen to me. 576 00:54:47,989 --> 00:54:50,783 You don't touch that. 577 00:54:50,950 --> 00:54:52,994 It'll kill you if you do. 578 00:54:53,160 --> 00:54:55,454 - No mommy! - Don't touch. 579 00:54:56,455 --> 00:54:58,039 Don't leave me alone! 580 00:54:59,082 --> 00:55:01,209 Open the door, Mommy! 581 00:55:02,418 --> 00:55:07,422 I can't. I'll come back, I'll fix this, don't worry. 582 00:55:08,131 --> 00:55:11,760 I'll be back. I love you. Calm down, please. 583 00:55:11,926 --> 00:55:13,386 What are you doing there? 584 00:55:15,554 --> 00:55:17,765 - I'm protecting him from you. - From us? 585 00:55:17,931 --> 00:55:19,432 From all of you! 586 00:55:40,284 --> 00:55:41,743 Fuck you! 587 00:55:43,536 --> 00:55:47,665 Fuck yourself, stupid hooker! Useless bitch! 588 00:56:01,134 --> 00:56:02,177 Selva? 589 00:56:02,928 --> 00:56:03,929 Selva! 590 00:56:07,139 --> 00:56:08,724 I'm talking to you. 591 00:56:11,810 --> 00:56:13,353 Do you hear me? 592 00:56:14,438 --> 00:56:15,939 I need you. 593 00:56:33,245 --> 00:56:34,705 I'm sorry. 594 00:56:41,126 --> 00:56:42,586 What's wrong with you? 595 00:56:44,713 --> 00:56:47,549 - I'm not feeling well. - Did you drink too? 596 00:56:48,049 --> 00:56:49,550 No I didn't drink. 597 00:56:52,845 --> 00:56:54,888 Why don't you feel well then? 598 00:57:02,603 --> 00:57:04,021 Are you alright? 599 00:57:05,147 --> 00:57:08,984 They put something in the sangria. It was Emmanuelle, I don't know 600 00:57:09,150 --> 00:57:11,027 What's with everyone? 601 00:57:12,111 --> 00:57:14,113 What's with all of you? 602 00:57:15,530 --> 00:57:17,407 Why don't you feel well? 603 00:57:21,327 --> 00:57:24,330 - Can you keep a secret? - Yes. 604 00:57:25,289 --> 00:57:26,582 Always. 605 00:57:27,457 --> 00:57:28,708 Selva. 606 00:57:29,876 --> 00:57:32,211 Can you keep a secret for me? 607 00:57:33,212 --> 00:57:35,006 Can you please do that? 608 00:57:38,384 --> 00:57:39,635 Of course. 609 00:57:39,801 --> 00:57:40,969 I... 610 00:57:44,472 --> 00:57:48,308 I have a little something growing in my tummy. 611 00:57:53,813 --> 00:57:54,856 What? 612 00:57:56,149 --> 00:57:57,816 I'm pregnant, Selva! 613 00:58:01,278 --> 00:58:02,404 Shit. 614 00:58:04,906 --> 00:58:05,907 Yes. 615 00:58:07,533 --> 00:58:08,617 Shit. 616 00:58:10,494 --> 00:58:12,120 What will you do? 617 00:58:12,287 --> 00:58:13,705 I don't know. 618 00:58:15,956 --> 00:58:17,417 Who's the father? 619 00:58:18,793 --> 00:58:20,252 I don't know. 620 00:58:22,046 --> 00:58:23,713 I don't know who it is. 621 00:58:25,131 --> 00:58:26,883 I'm fucked up. 622 00:58:27,050 --> 00:58:28,676 Aren't you? 623 00:58:28,842 --> 00:58:30,135 No, we're fine. 624 00:58:30,303 --> 00:58:31,595 You're fine? 625 00:58:34,389 --> 00:58:37,475 - Could you leave us alone? - Why? 626 00:58:37,642 --> 00:58:39,226 She's being weird. 627 00:58:41,062 --> 00:58:42,854 You didn't drink anything. 628 00:58:43,647 --> 00:58:45,356 No she didn't. 629 00:58:46,024 --> 00:58:47,608 She doesn't feel well. 630 00:58:48,484 --> 00:58:51,446 - I don't feel well either. - Could you please... 631 00:58:51,612 --> 00:58:55,699 - Strange. Why didn't you drink? - Because I'm not feeling well! 632 00:58:57,241 --> 00:59:01,287 - You drugged us, didn't you? - No, it wasn't her. 633 00:59:02,871 --> 00:59:04,331 Dom, please! 634 00:59:04,498 --> 00:59:06,541 - You did it. - Stop it now. 635 00:59:06,708 --> 00:59:08,168 You're talking nonsense. 636 00:59:09,043 --> 00:59:11,295 - Are you crazy? - You did it. 637 00:59:11,462 --> 00:59:13,589 You're all sick. Go dance. 638 00:59:13,755 --> 00:59:16,592 I threw Omar outside, because 639 00:59:17,634 --> 00:59:19,552 Because of you. 640 00:59:19,719 --> 00:59:22,222 - Why didn't you drink? - She's pregnant! 641 00:59:22,388 --> 00:59:24,264 - Give us two seconds. - Pregnant? 642 00:59:24,431 --> 00:59:26,683 Pregnant, you fake bitch? 643 00:59:31,479 --> 00:59:33,106 False bastard. 644 00:59:34,440 --> 00:59:35,733 Stupid cow. 645 00:59:37,192 --> 00:59:38,610 Little slut. 646 00:59:48,952 --> 00:59:51,621 Call an ambulance, please! 647 00:59:53,831 --> 00:59:55,958 Will nobody help me? 648 01:00:05,299 --> 01:00:06,300 Lou? 649 01:00:08,636 --> 01:00:10,053 What is it, Lou? 650 01:00:11,721 --> 01:00:13,181 What have you done? 651 01:00:35,450 --> 01:00:38,494 You're really a bitch. 652 01:00:38,661 --> 01:00:40,621 You had some all that time. 653 01:00:41,121 --> 01:00:43,540 - Give me some. - Leave me alone. 654 01:01:02,932 --> 01:01:03,933 Lou! 655 01:01:05,892 --> 01:01:07,436 - Wait! - Let me go! 656 01:01:07,894 --> 01:01:09,270 Leave me alone! 657 01:01:12,773 --> 01:01:13,941 Dom! 658 01:01:14,107 --> 01:01:15,567 I'll kill you! 659 01:01:16,193 --> 01:01:17,860 Dom, I'll kill you! 660 01:01:21,989 --> 01:01:24,450 Mom, there are cockroaches! 661 01:01:33,207 --> 01:01:36,251 This is a nightmare. 662 01:01:41,464 --> 01:01:44,092 What's happening? What's going on here? 663 01:01:46,719 --> 01:01:47,761 Dom! 664 01:01:48,636 --> 01:01:50,138 Can anybody... 665 01:02:00,313 --> 01:02:02,440 Do you want to see my anaconda? 666 01:02:05,818 --> 01:02:08,028 Where is Dom? Where is Dom? 667 01:02:14,868 --> 01:02:17,411 Hey Taylor, look at your sister! 668 01:02:18,329 --> 01:02:19,830 Look at her! 669 01:02:27,169 --> 01:02:28,420 Why'd you do that? 670 01:02:35,801 --> 01:02:37,512 Why did you do that? 671 01:02:40,180 --> 01:02:42,391 - She hit me! - Look! 672 01:02:42,557 --> 01:02:47,728 We threw out the wrong guy. Omar didn't poison us, she did. 673 01:02:48,396 --> 01:02:50,231 - You drugged us? - Yes, it was her. 674 01:02:50,398 --> 01:02:54,317 - What are you talking saying? - And she says she's pregnant. 675 01:02:54,484 --> 01:02:56,194 Who are you pregnant with? 676 01:02:56,361 --> 01:02:58,571 By who? Who would want you? 677 01:02:58,738 --> 01:03:02,408 - You lie! Ever since the audition! - Who did you fuck? 678 01:03:02,574 --> 01:03:05,076 You're pregnant? You're the accomplice! 679 01:03:05,243 --> 01:03:08,246 Not at all! Keep your mouth shut! 680 01:03:08,788 --> 01:03:12,374 I don't know what you're talking about! What are you talking about? 681 01:03:12,958 --> 01:03:14,626 It's David's son! 682 01:03:14,793 --> 01:03:16,253 Leave me alone! 683 01:03:20,339 --> 01:03:22,175 Come on, do her! 684 01:03:23,342 --> 01:03:26,303 What will you do? 685 01:03:27,804 --> 01:03:31,098 You'll hit me again? She hit me! 686 01:03:32,266 --> 01:03:33,893 Come on, kill yourself! 687 01:03:35,686 --> 01:03:37,896 Shut up! Back off! 688 01:03:39,022 --> 01:03:41,482 - Come on! - I'm taking you for an abortion! 689 01:03:41,649 --> 01:03:42,733 Gazelle! 690 01:04:05,044 --> 01:04:08,214 - So, now the baby's dead. - Kill it! 691 01:04:08,797 --> 01:04:10,966 Now kill yourself! 692 01:04:11,883 --> 01:04:13,593 Come on! 693 01:04:14,594 --> 01:04:16,471 Do it! Do it! 694 01:04:31,859 --> 01:04:34,319 - Stop it! - No, we won't stop. 695 01:04:34,486 --> 01:04:36,362 Please stop. 696 01:04:37,488 --> 01:04:38,948 Gazelle! 697 01:04:43,409 --> 01:04:44,494 Lou! 698 01:04:45,078 --> 01:04:47,330 Don't do that. Do not do that! 699 01:04:47,747 --> 01:04:50,290 - Leave me! - It's not your fault. 700 01:04:52,001 --> 01:04:54,711 Leave her! Leave her, Eve! 701 01:05:05,137 --> 01:05:07,597 I don't want you, don't you get it? 702 01:05:16,437 --> 01:05:18,231 Come on, let's get out of here. 703 01:05:24,361 --> 01:05:26,155 I'm sorry, Selva. 704 01:05:34,537 --> 01:05:35,538 Mommy! 705 01:05:36,914 --> 01:05:38,081 Mommy! 706 01:05:45,046 --> 01:05:47,172 I'm sorry, Selva. 707 01:09:39,035 --> 01:09:40,536 Hey, Tito... 708 01:09:41,454 --> 01:09:43,748 Please stop shouting. 709 01:09:47,125 --> 01:09:49,335 We'll go away together. 710 01:09:49,502 --> 01:09:52,921 I will find the key again, don't worry. 711 01:09:53,339 --> 01:09:54,798 Open the door. 712 01:09:55,298 --> 01:09:57,425 I lost the key. 713 01:09:58,885 --> 01:10:00,887 - Go find it. - I lost the key. 714 01:10:01,053 --> 01:10:02,471 Go find it! 715 01:10:02,639 --> 01:10:04,098 I'm afraid! 716 01:10:04,932 --> 01:10:07,518 Let me out, I'm scared! 717 01:10:08,477 --> 01:10:09,560 Selva? 718 01:10:10,645 --> 01:10:13,398 I'm afraid. Please open the door! 719 01:10:13,564 --> 01:10:15,065 Everything's alright. 720 01:10:18,068 --> 01:10:20,111 Something is moving in here. 721 01:10:22,822 --> 01:10:24,323 This is a party... 722 01:10:26,617 --> 01:10:29,369 There are surprises, balloons... 723 01:10:59,019 --> 01:11:00,979 Mommy! Mommy! 724 01:11:03,648 --> 01:11:05,233 Mommy! 725 01:12:18,336 --> 01:12:20,671 The key is here somewhere... 726 01:12:34,933 --> 01:12:37,310 - Come on, you son of a bitch! - You pig! 727 01:12:38,562 --> 01:12:39,855 Come with him. 728 01:12:41,731 --> 01:12:44,442 Come on, get it done! Finish him! 729 01:12:56,869 --> 01:12:58,245 You dog! 730 01:12:58,996 --> 01:13:01,873 Give me a knife, I'll kill him too! 731 01:13:03,207 --> 01:13:05,293 That's enough, stop! 732 01:13:22,349 --> 01:13:23,809 You're sick. 733 01:13:26,561 --> 01:13:28,271 There. As punishment. 734 01:13:29,063 --> 01:13:30,940 You don't want to play with me? 735 01:13:42,825 --> 01:13:44,034 What are you doing? 736 01:13:44,201 --> 01:13:46,286 - Give me that! - What are you talking about? 737 01:13:46,453 --> 01:13:48,371 - The lipstick! - That hurts! 738 01:13:48,538 --> 01:13:50,247 - Let go damn it! - That hurts! 739 01:13:50,873 --> 01:13:52,624 There, for fuck's sake! 740 01:13:54,918 --> 01:13:56,086 Asshole! 741 01:13:56,252 --> 01:14:00,423 You little fuck. You mess with me? 742 01:14:07,011 --> 01:14:09,263 Bastard! Asshole! 743 01:14:11,140 --> 01:14:12,725 Leave him alone! 744 01:14:27,738 --> 01:14:29,948 Please help me. 745 01:14:31,366 --> 01:14:32,658 Please... 746 01:14:37,913 --> 01:14:38,955 Please! 747 01:14:40,332 --> 01:14:41,374 Please... 748 01:15:19,490 --> 01:15:21,533 Selva, come with me. 749 01:16:07,405 --> 01:16:09,407 Oh shit, Tito fried up! 750 01:16:14,494 --> 01:16:16,705 Oh fuck, I killed him. 751 01:16:16,871 --> 01:16:18,164 Fried up! Gone! 752 01:16:18,748 --> 01:16:19,874 Tito! 753 01:16:20,583 --> 01:16:23,419 - Stop screaming! - Music! 754 01:16:25,045 --> 01:16:28,173 - Music! - I'll get my ghetto blaster. 755 01:16:32,009 --> 01:16:33,886 Yeah, I'll put it on. 756 01:16:56,489 --> 01:16:58,073 Open, Tito! 757 01:16:58,532 --> 01:16:59,992 - Selva! - Open up! 758 01:17:00,158 --> 01:17:01,201 Come! 759 01:17:33,896 --> 01:17:35,438 Come on! 760 01:18:05,380 --> 01:18:07,299 - What are you doing? - The blood... 761 01:18:08,049 --> 01:18:10,217 The blood, the blood... 762 01:19:57,558 --> 01:19:58,559 Selva. 763 01:20:00,728 --> 01:20:02,729 Get out! Get out! 764 01:20:17,784 --> 01:20:20,286 What do you want? Why... 765 01:20:20,452 --> 01:20:21,913 What do you want? 766 01:20:23,747 --> 01:20:25,457 Get out. 767 01:20:25,624 --> 01:20:28,043 I don't want to see you. 768 01:20:28,209 --> 01:20:29,919 I don't want to see you! 769 01:20:46,349 --> 01:20:48,018 Leave the girls alone. 770 01:21:19,587 --> 01:21:21,588 Baby, don't cry. 771 01:21:22,964 --> 01:21:24,591 My little baby. 772 01:21:29,428 --> 01:21:30,887 Everything will work out. 773 01:21:32,305 --> 01:21:34,975 - We're at home. - Daddy, I'm scared. 774 01:21:38,018 --> 01:21:40,645 - What's going on here? - We're at home. 775 01:21:41,480 --> 01:21:42,647 Riley? 776 01:21:44,649 --> 01:21:47,443 - You get out. - Get lost. 777 01:21:47,610 --> 01:21:49,112 Get out of here! 778 01:21:51,363 --> 01:21:52,614 Get lost! 779 01:22:10,671 --> 01:22:12,840 Don't do that. Get away, damn it! 780 01:22:15,008 --> 01:22:16,468 You wanker! 781 01:22:16,635 --> 01:22:17,719 Gazelle! 782 01:22:21,222 --> 01:22:22,223 Gazelle! 783 01:22:23,223 --> 01:22:24,307 Wait! 784 01:22:31,188 --> 01:22:32,314 Wait! 785 01:22:35,692 --> 01:22:37,527 It's too dangerous! 786 01:22:41,656 --> 01:22:44,324 Gazelle, wait. It's too dangerous! 787 01:22:44,491 --> 01:22:45,993 I'll kill myself! 788 01:22:46,618 --> 01:22:48,537 I only want to protect you. 789 01:22:48,703 --> 01:22:50,204 I'm coming, Tito! 790 01:22:54,833 --> 01:22:55,959 Gazelle! 791 01:22:56,126 --> 01:22:57,711 Wait for me, Gazelle! 792 01:23:01,756 --> 01:23:02,757 Gazelle! 793 01:23:04,091 --> 01:23:06,927 Hold me close, Gazelle. I know we can't do that. 794 01:23:07,094 --> 01:23:08,262 Let me go. 795 01:23:49,296 --> 01:23:51,673 - I'm sorry, Gazelle. - Let me go. 796 01:23:51,840 --> 01:23:55,426 - We go away together. - Look at what you did to Omar! 797 01:23:55,594 --> 01:23:58,721 Only you that matter. Tell me you love me. 798 01:23:58,887 --> 01:24:00,306 Let me go. 799 01:24:00,556 --> 01:24:02,641 Mommy! What you are doing? 800 01:24:02,808 --> 01:24:05,935 - I love you, Gazelle. - I'll tell mom and dad. 801 01:24:06,478 --> 01:24:08,437 I just want to go. 802 01:24:09,355 --> 01:24:10,689 - I love you. - No! 803 01:24:11,898 --> 01:24:12,899 Gazelle! 804 01:24:13,775 --> 01:24:15,235 Let me go! 805 01:24:18,238 --> 01:24:21,490 - Help! - I'm here, don't scream. I'm here. 806 01:24:21,657 --> 01:24:22,657 Let me go! 807 01:24:23,075 --> 01:24:25,994 - You're a liar. - I'm not. I love you. 808 01:24:26,160 --> 01:24:27,496 You're disgusting. 809 01:24:27,662 --> 01:24:30,539 We'll go wherever you want. Want to go to New York? 810 01:24:30,706 --> 01:24:32,833 - Let me go. - I want to be with you. 811 01:24:33,000 --> 01:24:37,337 - You can only be with me - Everyone's watching. Please, not here! 812 01:24:39,046 --> 01:24:40,047 Not here! 813 01:25:44,686 --> 01:25:46,270 What's wrong with you? 814 01:25:52,609 --> 01:25:54,069 Hold me close, Gazelle. 815 01:25:54,819 --> 01:25:56,362 You're my everything. 816 01:25:56,987 --> 01:25:58,448 Come with me. 817 01:25:59,239 --> 01:26:01,325 We'll go to the room, Gazelle. 818 01:26:05,078 --> 01:26:06,579 We'll go to the room. 819 01:26:07,371 --> 01:26:08,581 The room. 820 01:26:12,459 --> 01:26:15,003 You're everything to me, Gazelle. Everything. 821 01:27:35,321 --> 01:27:36,321 Please... 822 01:30:04,406 --> 01:30:06,240 Do it! Do it! 823 01:30:07,616 --> 01:30:08,617 Do it! 824 01:30:09,910 --> 01:30:11,620 Do it! Do it! 825 01:30:14,831 --> 01:30:17,792 Living is a collective impossibility 826 01:32:36,618 --> 01:32:38,119 Look at this. 827 01:32:45,083 --> 01:32:46,376 Madame? 828 01:32:48,210 --> 01:32:49,503 Madame? 829 01:32:56,634 --> 01:32:58,136 She's gone. 830 01:33:34,709 --> 01:33:41,464 Death is an extraordinary experience 831 01:34:11,448 --> 01:34:12,991 Nothing happened. 832 01:34:13,950 --> 01:34:16,119 - What? - Nothing happened. 833 01:34:16,994 --> 01:34:18,454 What are you talking about? 834 01:34:21,373 --> 01:34:22,707 Don't tell dad. 835 01:34:23,500 --> 01:34:24,959 Don't tell dad. 835 01:34:25,305 --> 01:34:31,828 ***STUDIO56*** movie gratis 57494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.